как дела, перевод на польский, примеры предложений, русский польский толковый словарь Glosbe

как по польски

] В сетевых магазинах обычно есть сканер для продуктов, но его тоже нужно сначала найти. Меня зовут Екатерина Лукьянова, я – автор блога о польском языке ProPolski.com и сайта о Польше insidePL.com. Свободное от основной работы время всецело посвящаю ProPolski.com и insidePL.com. Вам нужно перевести более длинный текст?

Что такое ProPolski

Переводы отсортированы от наиболее распространенных к менее популярным. Мы прилагаем все усилия, чтобы каждое выражение имело определения или информацию о флексии. На Glosbe вы найдете переводы с польский на русский из разных источников. В Финляндии в выходной день мы остановились у торгового центра под знаком, разрешающим бесплатную парковку на час, и выставили таймер. Через полчаса — квитанция о штрафе на лобовухе. Подумали, что раньше была платной, а теперь стала бесплатной, раз нет платежных устройств.

Учим другие полезные фразы

как по польски

Объявил, что я превысил скорость на 15 км/ч. Меня оштрафовали за превышение скорости в США. Это был мой heiken ashi единственный подобный случай за семь лет стажа. Потом я долго объясняла, что сделала это не специально.

мыслей о “45 фраз на польском языке, которые пригодятся в разговоре”

] К сожалению, не на каждой остановке есть билетоматы. А в трамвае или автобусе зачастую билет можно купить только одним способом, либо наличными, либо картой. Также билетоматы отличаются внешне в разных городах. Например, во Вроцлаве, в билетоматах на остановке, билет можно купить и за наличные и картой. А вот внутри уже только картой, которая, к тому же, будет являться меткой Вашего билета во время контроля.

  • А вот внутри уже только картой, которая, к тому же, будет являться меткой Вашего билета во время контроля.
  • Нужно купить билет и найти нужный автобус, поезд, трамвай или поезд метро.
  • Некоторые путешественники поплатились за курение в запрещенных местах, другие — за безбилетный проезд и превышение скорости.
  • Вам нужно перевести более длинный текст?
  • Фраза «Miło mi» более универсальна и может использоваться и в других ситуациях.
  • Помимо текстовых переводов, в Glosbe вы найдете изображения, представляющие искомые термины.

Переводы из словаря русский – польский, определения, грамматика

И это не только «как дела» и «который час», хотя и они тоже. В этой статье я хочу показать таких 45 фраз на польском языке, которые пригодятся в разговоре с поляками. Также — для разнообразия — даю немного контекста к фразам. Нам также нужно услышать, как звучит фраза или предложение. В Glosbe вы найдете не только переводы из словаря русский-польский, но и аудиозаписи и качественные компьютерные ридеры. В Glosbe вы найдете не только переводы из словаря польский-русский, но и аудиозаписи и качественные компьютерные ридеры.

фраз на польском языке, которые пригодятся в разговоре

Сумму в кронах не помню, но в наших деньгах это было примерно 5000 ₽. Полицейская машина, которая ехала позади, обогнала меня, включила сирену и мигалки. Инспектор подошел и на очень плохом русском сказал, что это у нас в Эстонии хорошие дороги, поэтому можно ездить так быстро, а у них условия не позволяют.

В переводе [Добрый день (Здравствуйте) / Добрый вечер / До свидания]. Это официальные приветствия, использующиеся как в устной, так и в письменной речи. Звучат они нам знакомо, ведь не редко и на просторах СНГ можно услышать приветственную фразу «Добрый день». Lot / pociąg jest opóźniony / odwołany (Лот / почёнг / ест опужьнёны / одволаны) – [Рейс / поезд задерживается / отменен]. Ни одну из этих фраз пассажиры не хотели бы услышать. (Иле то коштуе) [Сколько это стоит?

В варшавских трамваях билет можно купить только за наличные, и это должны быть монеты. Разговаривать — такова цель юмаркетс большинства решившихся учить польский язык. А для разговора, кроме всего прочего, нужны хорошие разговорные фразы.

Ответ очень прост, «Nie, dziękuję» – [Нет, спасибо] либо же «Tak, poproszę» – [Да, пожалуйста]. Еще пакет могут называть reklamówka (рэкламувка). Gdzie znaleźć mleko брокеры торгуют против трейдеров правда или вымысел / jajka / ser? (Гдже зналежчь млека / яйка / сэр) [Где найти молоко / яйца / сыр? ] Если Вы в магазине в первый раз, тогда Вам точно нужна будет эта фраза.

Кто-то неправильно припарковался, а кто-то перепутал поезда. (За иле бендже аутобус / трамвай) – [Когда придёт автобус / трамвай? ] Если информационного табло нет, тогда спросить о прибытии транспорта можно выше написанной фразой.

Torna in alto